В числе пропавших (ЛП) - Лаймон Ричард Карл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пак вошла следом за ним.
В рассчитанном на две машины гараже Басса находился красный «Понтиак» и шестнадцатифутовый катер на прицепе. После долгого жаркого дня, воздух внутри все еще оставался теплым. Пахло смазкой, газолином и еще чем-то, чего Пак определить не могла. Смесь была неприятной, но терпимой.
- Довольна? - спросил Басс. - Что будешь искать?
Пак не ответила. Она стояла у двери и осматривала гараж. Картонные занавеси закрывали два окна. На стене около входа находилась контрольная панель для автоматического подъема ворот. Над моторной лодкой, на перекладинах под потолком лежало каноэ. В углу возле раковины стоял холодильник. Рядом - морозильник. Далее - верстак.
На специально отведенном месте, на деревянной панели за верстаком висел рабочий инструмент: простой молоток, молоток с гвоздодером, отвертки всех размеров, гаечные ключи и три вида пил.
- Вижу, у тебя есть ножовка, - сказала Пак.
- У тебя прекрасное зрение.
- На что она тебе?
- Головы резать.
- Отвечай серьезно, Басс.
- Ты задаешь странные вопросы. Конечно, у меня есть ножовка. Как видишь, у меня здесь полно инструментов. И я готов поспорить, что ножовки, которой отпилили голову Элисон Паркингтон, среди них нету.
- Нету. Ту мы нашли, - Пак прошла мимо него. Направляясь к морозильнику, она поворачивала голову, не упуская Басса из виду. Она потянула ручку. Заперто. - Не откроешь?
- Думаешь, я спрятал там труп?
- Я не знаю, что думать. Но ты ведешь себя странно, и ты солгал про тормоза. И на кой черт ты завесил окна?
- Я просто люблю уединение.
- Иди сюда и открой морозильник.
- Открывай сама, - сказал он. - Ключ на холодильнике.
Верхняя часть холодильника находилась выше уровня глаз Пак. Она переложила пистолет в левую руку, не отрывая взгляда от Басса, вытянула правую и похлопала по пыльной металлической поверхности. Когда она потянулась дальше, капля пота соскользнула из подмышки, побежала вниз по голому боку к бедру, впиталась в платье. Наконец, ее пальцы нащупали колечко. Она потянула его к себе. На кольце болтался единственный маленький ключик.
Он легко вошел в замок морозильника.
- Уверена, что хочешь знать, что там, Пак? - Басс самодовольно оскалился. - Уверена, что сможешь с этим жить? Видеть это снова и снова в своих кошмарах?
- Переживу, - ответила она и подняла крышку морозильника.
Сквозь белые клубы пара она увидела картонные коробки из-под мороженого, кучу ужинов быстрого приготовления, несколько маленьких упаковок с мясом, перевязанных цветными лентами и около дюжины упаковок в алюминиевой фольге, очевидно, с рыбой или индейкой.
Повернувшись в сторону, так чтобы видеть Басса, она склонилась над морозильником и запустила правую руку глубже. И почувствовала, как ее платье на пару дюймов приподнялось с тела, точно парус, поймавший ветер.
Пак подумала, что с того места, где стоял Басс, едва ли можно увидеть многое.
Косясь на него, она продолжила осматривать морозильник, проверила другие пакеты…
Она закрыла морозильник и положила ключ на холодильник.
- Почему бы тебе заодно не проверить и холодильник?
- Я как раз собиралась.
Холодильник не был заперт. Она заглянула внутрь. Там, главным образом, находилось пиво и напитки полегче. Она закрыла дверцу.
- Трупа нет? Боже, Пак, как я не хочу тебя разочаровывать! Прости, что ничем не могу помочь.
Пак подошла к его автомобилю и заглянула в окно.
- Если бы я знал, что тебе так нужен труп, я бы купил один. Как думаешь, может, нам его заказать? Как пиццу. Морг работает круглосуточно.
Пак остановилась за красным «Понтиаком» Басса и обратила внимание, что крышка багажника подвязана тремя лоскутами широкой серой ленты.
- Зачем ты подвязал багажник? - спросила она.
- Он давно уже неисправен…
- Ты никогда его раньше не подвязывал.
- Он вдруг начал открываться. А что есть закон, запрещающий подвязывать багажники?
- Не мог бы ты его открыть?
- Конечно. Почему нет?
Когда Басс приблизился к багажнику, Пак отошла в сторону. Обойдя ее, он наклонился и начал дергать ленты на крышке багажника. Послышался треск рвущейся ткани. Оборванные ленточки свесились вниз.
Когда он закончил, багажник остался закрытым.
Басс ударил по крышке багажника рукой. Она подпрыгнула от удара и начала подниматься.
Басс отошел в сторону.
В багажнике скрючилось обнаженное женское тело. Оканчивалось оно плечами. Голова лицом вверх покоилась на ее животе.
Пак услышала собственный придушенный всхлип.
Прежде чем она смогла пошевелиться, кулак Басса врезался ей в нос. Она пошатнулась и рухнула на спину.
Глава 49. ЧЕЛОВЕК НА ИЗЛУЧИНЕ
- Ты узнал убийцу? - спросил Расти.
Он стоял у открытой пассажирской дверцы своего патрульного автомобиля, слегка нагнувшись, чтобы лучше видеть Мертона. Мертон с наручниками на запястьях, сидел боком на заднем сиденье и болтал ногами над землей.
- Не уверен, что мой адвокат позволил бы мне отвечать, - сказал он.
- Здесь нет твоего адвоката.
- Хорошо, подождем, когда он появится.
- Я спешу, Мертон.
- Мне до сраки.
- Я могу предъявить тебе обвинение в соучастии в убийстве, во владении и хранении огнестрельного оружия, в нанесении телесных повреждений, во взломе и незаконном проникновении в жилище, в нападении и увечье Инны Джонс, в попытке убийства Басса Пакстона. И, если мы не найдем того, другого парня, то и в убийстве Элисон Паркингтон.
- Не убивал я эту суку.
- Вальтер сказал совсем другое.
- Вальтер - мудак.
- Смотри, Мерт, я все слышал через окно. Слышал все от начала и до конца, все, что ты рассказал этому парню, - Расти кивнул в сторону Билла, сидевшего на переднем сидение автомобиля. - И это похоже на правду. Но если мы не сможем повесить убийство на этого приятеля с «блестящей в лунном свете кожей», мы повесим его на тебя. Поэтому будь сговорчивей.
- Я скажу так. Все, что вы тут наговорили - херня. Я всего лишь хотел замочить тех уродов, которые меня видели. Остальное дерьмо на меня не повесите.
- Напомни-ка мне… Где Фэй Эверетт?
- Кто это?
- Блондинка, которая была вместе с Бассом у реки. Утром.
- Вчера утром?
- Где она?
- Понятия не имею. Я сам ее искал.
- А что по поводу блестящего убийцы? Как он выглядел?
- Я не смог его хорошо рассмотреть.
- Биллу ты другое рассказывал.
- Я не смог рассмотреть его лица. Вы же знаете, ночь была, а я находился на другом берегу.
- А что ты смог рассмотреть?
- У него прекрасное тело. Думаю, он молод. У него замечательная фигура.
- Насколько молод?
- Лет двадцать пять.
- Какого он был роста?
- Кто знает? Может, футов шесть. Может шесть футов два дюйма, шесть футов три дюйма. Где-то пару сотен фунтов или больше. У него великолепные мускулы.
- Какого цвета у него волосы?
- Темные. Думаю, каштановые или черные.
- Длинные или короткие?
- Средние.
- Растительность на лице?
- Не рассмотрел.
- Ты слышал его голос?
- Нет.
- В нем было что-нибудь необычное?
- Необычное? Конечно. Он оттрахал бабу и отрезал ей голову. Я бы сказал, что это необычно, - Мертон тихонько рассмеялся.
- Что он сделал с головой?
- После того, как оттрахал бабу? Он завернул ее. Думаю, в свою рубашку. Затем опустился на колени, на песок, и начал копать. Я подумал, что он хочет закопать голову, но нет. Он зарыл ножовку, кое-какую одежду и еще что-то. Потом оделся и забрал голову с собой.
- Куда?
- Вверх по тропинке. Наверное, наверху у него стоял автомобиль. Вскоре раздался шум двигателя.
- Ты уверен, что он забрал голову с собой?
- Сколько я его видел, она была у него. Нес ее за волосы и типа раскачивал из стороны в сторону.
Расти нахмурился и пробормотал: